<wbr id="vhhwy"></wbr>
<big id="vhhwy"><em id="vhhwy"></em></big>

    <sub id="vhhwy"></sub>
        1. <sub id="vhhwy"><address id="vhhwy"></address></sub>
          <em id="vhhwy"></em>

            信德海事網-專業海事信息咨詢服務平臺

            從美國《2022海運改革法》到我國《海法典》

            法權奔流:從美國《2022海運改革法》到我國《海法典》

            任雁冰,15902025918

            摘要

            美國《2022海運改革法》(Ocean Shipping Reform Act of 2022)于6月16日生效。

            該法本身只有二十六條,但其并非一部新法,而是對《美國法典》第46卷“航運”(Shipping)第四分卷“海運條例”(Regulation of Ocean Shipping)進行修改并增加了部分內容。

            從該法實際內容看其還對《美國法典》第49卷“運輸”(Transportation)進行了修改,并提及了美國海岸警衛隊及國家安全和國防,這分別屬于《美國法典》第14卷“海岸警衛隊”(Coastal Guard)和第50卷“戰爭與國防”(War and National Defense)調整范圍。另外《美國法典》中與航運密切相關者還有第33卷“航行及可航水域”(Navigation and Navigable Waters)和第48卷“領土及島嶼占有”(Territories and Insular Possessions)。是故,《2022海運改革法》在內容上可視為《美國法典》前述各卷之冰山一角。

            《美國法典》第14、33、46、48、49和50卷以相當系統的方式對美國湖泊、河流、河口、海岸、島嶼、人造島礁、海洋及大氣進行了全方位法律規范,在調整范圍上遍及海洋及可航水域探索、基礎教育與科學研究、技術規范、金融與創新、商事、行政、經濟秩序和市場競爭、刑事、海洋權益、軍事、戰爭和武裝沖突、海洋政策、未來海洋等各領域,故可作為美國海法典之雛形。

            美國《2022海運改革法》第25條規定的港口技術應用和勞動力投入正是其背后法權所在。只有港口技術應用和勞動力投入能夠保證港口高效率運轉并進一步爭取國際競爭優勢,才能為《2022海運改革法》賦予法權上的正當性,否則其只能與法權正當性漸行漸遠。若不增進海運和港口技術應用和勞動力并取得競爭優勢,《2022海運改革法》將只留一紙空文在風中凌亂,缺失法權故也。

            《美國法典》第14、33、46、48、49、50卷所構成美國海法典雛形背后之法權亦復如是。若經評估,美國投入的海洋及可航水域技術應用和勞動力遠高于另一國,那么美國在海法權上就強于另一國,因此海法權通常處于不均衡狀態,而其孕育之海法典則在于將此海法權進行正當化。是故,在海法典與海法權關系上,二者雖然相輔相成,交互促進,但以海法權為素錦,而以海法典為添花;若無素錦,僅余空花。

            參照《美國法典》編纂方式,尤其是其第14、33、46、48、49、50卷構成之美國海法典雛形,并結合我國現行法律實際情況,可初步編纂我國《海法典》一卷。但二者對比,我方海法典尚有較大不足。

            不論是我國航運、國際貿易以及海洋經濟發展,還是我國海軍實力增強,都引起了我國海法權提升,對此應當重新評估,包括與本國縱向對比和與他國橫向對比,從而作出全面和客觀判斷。對海法權當前水平通過不同法律進路進行正當化,則是我國海法典當仁不讓的任務。

            法權奔流,我國海法權當重新評估并據之更新我國海法典,而我國現行海法典之編纂不僅是百年大計,亦為燃眉之急。

            關鍵詞:美國《2022海運改革法》  《美國法典》  我國《海法典》

            美國《2022海運改革法》(Ocean Shipping Reform Act of 2022)歷經議員提案、參眾兩院通過及美國總統拜登于6月16日簽署最終成為一部法律。

            一、《2022海運改革法》完整內容有多浩瀚?

            《2022海運改革法》本身只有二十六條。但其并非一部新法,而是對《美國法典》第46卷(Title 46)相關條款進行修改并增加了部分內容,其前言開門見山,“本法,修改《美國法典》第46卷,調整海運公共承運人或港口經營人禁止性行為,并為其他目的”(An Act, To amend title 46, United States Code, with respect to prohibited acts by ocean common carriers or marine terminal operators, and for other purposes)。

            在具體內容上,《2022海運改革法》從第2條至15條和第26條均是對《美國法典》第46卷中具體條文進行增刪修改,基本上沒有自身完整內容,故必須結合《美國法典》第46卷相關條款來看;其第16至25條和第1條為新增條款,其中第21條等多處還對《美國法典》第49卷(Title 49)相關條款進行了修改。

            因此《2022海運改革法》完整內容并未在其自身中體現,而是體現在經其修改后之《美國法典》第46卷“航運”(Shipping)和第49卷“運輸”(Transportation)。

            不應忽視的是,《2022海運改革法》第24條包括一項保留性規定(Saving Provision),“本條所含授權不得以危害或削弱國家安全和國防之方式行使”(No authorization contained in this section may be acted on in a manner that jeopardizes or negatively impacts the national security or defense readiness of the United States)。這進一步指向了《美國法典》第50卷“戰爭與國防”(War and National Defense)。

            另外,《2022海運改革法》多次提及美國海岸警衛隊(Coast Guard),而《美國法典》第14卷主題正是“海岸警衛隊”(Coast Guard),對其設立、職權、義務等作出了詳細規定。

            遍覽《美國法典》,還可以很容易發現第33卷“航行及可航水域”(Navigation and Navigable Waters)和第48卷“領土及島嶼占有”(Territories and Insular Possessions)與第46卷“航運”密切相關。

            是故,《2022海運改革法》在內容上可視為《美國法典》第46卷“航運”及第14卷“海岸警衛隊”、第33卷“航行及可航水域”、第48卷“領土及島嶼占有”、第49卷“運輸”和第50卷“戰爭與國防”綜合體之冰山一角。

            二、《2022海運改革法》在《美國法典》第46卷“航運”架構中之地位

            《美國法典》第46卷“航運”(Shipping)下有八分卷(Subtitle),分別為:

            第一分卷-總則(Subtitle I—General);

            第二分卷-船舶和船員(Subtitle II—Vessels and Seamen);

            第三分卷-海事責任(Subtitle III—Maritime Liability);

            第四分卷-海運條例(Subtitle IV—Regulation of Ocean Shipping);

            第五分卷-海上商業(Subtitle V—Merchant Marine);

            第六分卷-清關、噸稅和關稅(Subtitle VI—Clearance, Tonnage Taxes, and Duties);

            第七分卷-安保和毒品(Subtitle VII—Security and Drug Enforcement);

            第八分卷-雜項(Subtitle VIII—Miscellaneous)。

            在此架構中,《2022海運改革法》主要是對《美國法典》第46卷“航運”第四分卷“海運條例”相關條款進行修改,基本不涉及其他七個分卷。

            進一步,《美國法典》第46卷第四分卷“海運條例”下又分A、B、C、D四部分,各部分之下又分章(Chapter)和節(Section)。其中,A部分(Part A)“海運”(Ocean Shipping)包括第401章(Chapter 401)“總則”(General)、第403章“協議”(Agreement)、第405章“關稅、服務合同、退費和棄權”(TARIFFS, SERVICE CONTRACTS, REFUNDS, AND WAIVERS)、第407章“受控承運人”(CONTROLLED CARRIERS)、第409章“海運中介”(OCEAN TRANSPORTATION INTERMEDIARIES)、第411章“禁止和處罰”(PROHIBITIONS AND PENALTIES)、第413章“施行”(ENFORCEMENT)等共7章。B部分“對涉外操作采取的行動”(Actions To Address Foreign Practices)包括第421章“外貿航運規定”(REGULATIONS AFFECTING SHIPPING IN FOREIGN TRADE)、第423章“涉外航運操作”(FOREIGN SHIPPING PRACTICES)、第425章“國家托運人咨詢委員會”(NATIONAL SHIPPER ADVISORY COMMITTEE)等共三章。C部分為“雜項”(Miscellaneous)。D部分為“聯邦海事委員會”(Federal Maritime Commission)。

            從《2022海運改革法》內容看,其對《美國法典》第46卷“航運”第四分卷“海運條例”中四部分內容均有修改。

            三、《2022海運改革法》所涉《美國法典》第14、33、48、49、50卷基本架構。

            (一)《美國法典》第14卷“海岸警衛隊”基本架構

            《美國法典》第14卷“海岸警衛隊”包括四個分卷(Subtitle),卷下設章。

            (二)《美國法典》第33卷“航運與可航水域”基本架構

            《美國法典》第33卷“航行及可航水域”包括五十五章,依次如下:

            第1章-可航水域一般規定(CHAPTER 1—NAVIGABLE WATERS GENERALLY);

            第2章-國際海上航行規則(CHAPTER 2—INTERNATIONAL RULES FOR NAVIGATION AT SEA);

            第3章-河口、河流及內水航行規則總則(CHAPTER 3—NAVIGATION RULES FOR HARBORS, RIVERS, AND INLAND WATERS GENERALLY);

            第4章-大湖區及其附屬水域航行規則(CHAPTER 4—NAVIGATION RULES FOR GREAT LAKES AND THEIR CONNECTING AND TRIBUTARY WATERS);

            第5章-紅河北部及流入墨西哥灣及其支流之河流航行規制(NAVIGATION RULES FOR RED RIVER OF THE NORTH AND RIVERS EMPTYING INTO GULF OF MEXICO AND TRIBUTARIES);

            第5A章-軍艦或海岸警衛船特定航行規則豁免(CHAPTER 5A—EXEMPTION OF NAVY OR COAST GUARD VESSELS FROM CERTAIN NAVIGATION RULES);

            第6章-一船碰撞或發生其他事故后船員及船東義務(CHAPTER 6—GENERAL DUTIES OF SHIP OFFICERS AND OWNERS AFTER COLLISION OR OTHER ACCIDENT);

            第7章-海盜遏制規定(CHAPTER 7—REGULATIONS FOR THE SUPPRESSION OF PIRACY);

            第8章-航運違法犯罪審判(CHAPTER 8—SUMMARY TRIALS FOR CERTAIN OFFENSES AGAINST NAVIGATION LAWS);

            第9章-可航水域與港口保護及河流改善一般規定(CHAPTER 9—PROTECTION OF NAVIGABLE WATERS AND OF HARBOR AND RIVER IMPROVEMENTS GENERALLY);

            第10章-錨地與港口一般規定(CHAPTER 10—ANCHORAGE GROUNDS AND HARBOR REGULATIONS GENERALLY);

            第11章-可航水域上的橋梁(CHAPTER 11—BRIDGES OVER NAVIGABLE WATERS);

            第12章-河流與港口改善一般規定(CHAPTER 12—RIVER AND HARBOR IMPROVEMENTS GENERALLY);

            第13章-密西西比河委員會(CHAPTER 13—MISSISSIPPI RIVER COMMISSION);

            第14章-加利福尼亞垃圾委員會(CHAPTER 14—CALIFORNIA DEBRIS COMMISSION);

            第15章-洪水控制(CHAPTER 15—FLOOD CONTROL);

            第16章-燈塔(CHAPTER 16—LIGHTHOUSES);

            第17章-國家海洋與大氣管理局(CHAPTER 17—NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION);

            第18章-海岸和港口工人賠償法(CHAPTER 18—LONGSHORE AND HARBOR WORKERS’ COMPENSATION);

            第19章-圣勞倫斯海上航道(CHAPTER 19—SAINT LAWRENCE SEAWAY);

            第20章-海上油污(CHAPTER 20—POLLUTION OF THE SEA BY OIL);

            第21章-國際海上避碰規則(CHAPTER 21—INTERNATIONAL REGULATIONS FOR PREVENTING COLLISIONS AT SEA);

            第22章-海洋大學聯盟與海洋科學發展(CHAPTER 22—SEA GRANT COLLEGES AND MARINE SCIENCE DEVELOPMENT);

            第23章-可航水域污染控制(CHAPTER 23—POLLUTION CONTROL OF NAVIGABLE WATERS);

            第24章-船舶駕駛臺溝通(CHAPTER 24—VESSEL BRIDGE-TO-BRIDGE COMMUNICATION);

            第25章-港口與航道安全規劃(CHAPTER 25—PORTS AND WATERWAYS SAFETY PROGRAM);

            第26章-水污染防控(CHAPTER 26—WATER POLLUTION PREVENTION AND CONTROL);

            第27章-海洋傾廢(CHAPTER 27—OCEAN DUMPING);

            第28章-公海污染事故美國干預(CHAPTER 28—POLLUTION CASUALTIES ON THE HIGH SEAS: UNITED STATES INTERVENTION);

            第29章-深水港口(CHAPTER 29—DEEPWATER PORTS);

            第30章-國際海上避碰規定(CHAPTER 30—INTERNATIONAL REGULATIONS FOR PREVENTING COLLISIONS AT SEA);

            第31章-海洋污染研究、改進及監控計劃(CHAPTER 31—OCEAN POLLUTION RESEARCH AND DEVELOPMENT AND MONITORING PLANNING);

            第32章-內河信托基金(CHAPTER 32—INLAND WATERWAYS TRUST FUND);

            第33章-防止船舶污染(CHAPTER 33—PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS);

            第33A章-海洋垃圾研究、防止及減少(CHAPTER 33A—MARINE DEBRIS RESEARCH, PREVENTION, AND REDUCTION);

            第34章-內河航行規則(CHAPTER 34—INLAND NAVIGATIONAL RULES);

            第35章-人造島礁(CHAPTER 35—ARTIFICIAL REEFS);

            第36章-水資源開發(CHAPTER 36—WATER RESOURCES DEVELOPMENT);

            第37章-有機錫防污底涂料控制(ORGANOTIN ANTIFOULING PAINT CONTROL);

            第38章-公共船舶傾倒醫療廢物(CHAPTER 38—DUMPING OF MEDICAL WASTE BY PUBLIC VESSELS);

            第39章-防止市政或商業廢物污染海洋(CHAPTER 39—SHORE PROTECTION FROM MUNICIPAL OR COMMERCIAL WASTE);

            第40章-油污(CHAPTER 40—OIL POLLUTION);

            第41章-國家海岸監控(CHAPTER 41—NATIONAL COASTAL MONITORING);

            第42章-河口恢復(CHAPTER 42—ESTUARY RESTORATION);

            第43章-國家海洋與大氣行政授權實體(CHAPTER 43—NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION COMMISSIONED OFFICER CORPS);

            第44章-海洋與人類健康(CHAPTER 44—OCEANS AND HUMAN HEALTH);

            第45章-致幻劑警示與教育(CHAPTER 45—TSUNAMI WARNING AND EDUCATION);

            第46章-國家堤壩安全規劃(CHAPTER 46—NATIONAL LEVEE SAFETY PROGRAM);

            第47章-海洋探索(CHAPTER 47—OCEAN EXPLORATION);

            第48章-海洋與海岸標繪整合(CHAPTER 48—OCEAN AND COASTAL MAPPING INTEGRATION);

            第49章-海岸與海洋觀測系統整合(CHAPTER 49—INTEGRATED COASTAL AND OCEAN OBSERVATION SYSTEM);

            第50章-聯邦海洋酸化研究與監控(CHAPTER 50—FEDERAL OCEAN ACIDIFICATION RESEARCH AND MONITORING);

            第51章-清潔船體(CHAPTER 51—CLEAN HULLS);

            第52章-水利基礎設施金融與創新(CHAPTER 52—WATER INFRASTRUCTURE FINANCE AND INNOVATION);

            第53章-有害海藻潮與缺氧研究與控制(CHAPTER 53—HARMFUL ALGAL BLOOM AND HYPOXIA RESEARCH AND CONTROL);

            第54章-海洋科技商業參與(CHAPTER 54—COMMERCIAL ENGAGEMENT THROUGH OCEAN TECHNOLOGY);

            第55章-拯救海洋2.0(CHAPTER 55—SAVE OUR SEAS 2.0)。

            (三)《美國法典》第48卷“領土及島嶼占有”基本架構

            《美國法典》第48卷“領土及島嶼占有”包括二十章,依次如下:

            第1章-島嶼事務局(CHAPTER 1—BUREAU OF INSULAR AFFAIRS);

            第2章-阿拉斯加(CHAPTER 2—ALASKA);

            第3章-夏威夷(CHAPTER 3—HAWAII);

            第4章-波多黎各(CHAPTER 4—PUERTO RICO);

            第5章-菲律賓群島(CHAPTER 5—PHILIPPINE ISLANDS);

            第6章-運河區(CHAPTER 6—CANAL ZONE);

            第7章-維爾京群島(CHAPTER 7—VIRGIN ISLANDS);

            第8章-瓜諾群島(CHAPTER 8—GUANO ISLANDS);

            第8A章-關島(CHAPTER 8A—GUAM);

            第9章-薩摩亞、圖圖伊拉、馬努阿、斯溫斯島及太平洋島嶼托管地區(SAMOA, TUTUILA, MANUA, SWAINS ISLAND, AND TRUST TERRITORY OF THE PACIFIC ISLANDS);

            第10章-領土規定總則(CHAPTER 10—TERRITORIAL PROVISIONS OF A GENERAL NATURE);

            第11章-它人所有的島嶼(CHAPTER 11—ALIEN OWNERS OF LAND);

            第12章-維爾京群島[1954](CHAPTER 12—VIRGIN ISLANDS [1954]);

            第13章-東薩摩亞群島(CHAPTER 13—EASTERN SAMOA);

            第14章-太平洋島嶼托管地區(TRUST TERRITORY OF THE PACIFIC ISLANDS);

            第15章-水下島嶼領土賦權(CONVEYANCE OF SUBMERGED LANDS TO TERRITORIES);

            第16章-國會授權(CHAPTER 16—DELEGATES TO CONGRESS);

            第17章-北馬里亞納群島(CHAPTER 17—NORTHERN MARIANA ISLANDS);

            第18章-密克羅尼西亞、馬紹爾群島和帕勞(CHAPTER 18—MICRONESIA, MARSHALL ISLANDS, AND PALAU);

            第19章-太平洋政策報告(CHAPTER 19—PACIFIC POLICY REPORTS);

            第20章-波多黎各觀察、管理和經濟穩定(CHAPTER 20—PUERTO RICO OVERSIGHT, MANAGEMENT, AND ECONOMIC STABILITY)。

            (四)《美國法典》第49卷“運輸”基本架構

            《美國法典》第49卷“運輸”(Transportation)包括十個分卷,卷下設章。其分卷名目如下:

            第一分卷:交通部(Department of Transportation);

            第二分卷:其他政府部門(Other Government Agencies);

            第三分卷:總體和跨模式規劃(General and Intermodal Programs);

            第四分卷:跨州運輸(Interstate Transportation);

            第五分卷:鐵路規劃(Rail Programs);

            第六分卷:汽車和司機規劃(Motor Vehicle and Driver Programs);

            第七分卷:空運規劃(Aviation Programs);

            第八分卷:管路運輸(Pipelines);

            第九分卷:多式聯運(Multimodal Freight Transportation);

            第十分卷:雜項(Miscellaneous)。

            《美國法典》第49卷“運輸”第十分卷“雜項”下設三章,其中第801章為提單(Bill of Lading),包括十六節,依次如下:

            第80101節:定義(Definitions);

            第80102節:適用(Application);

            第80103節:可轉讓與不可轉讓單證(Negotiable and nonnegotiable bills);

            第80104節:轉讓形式和要求(Form and requirements for negotiation);

            第80105節:受轉讓影響的權屬和權利(Title and rights affected by negotiation);

            第80106節:未經單證轉讓的貨物轉讓(Transfer without negotiation);

            第80107節:保證和轉讓(Warranties and liability);

            第80108節:變更和增加(Alterations and additions);

            第80109節:可轉讓提單下的留置(Liens under negotiable bills);

            第80110節:交付貨物的義務(Duty to deliver goods);

            第80111節:交付貨物的責任(Liability for delivery of goods);

            第80112節:分開、分套或一式幾份簽發的可轉讓提單項下責任(Liability under negotiable bills issued in parts, sets, or duplicates);

            第80113節:未簽收、錯誤描述和不當裝貨的責任(Liability for nonreceipt, misdescription, and improper loading);

            第80114節:可轉讓提單丟失、被盜和毀損(Lost, stolen, and destroyed negotiable bills);

            第80115節:通過司法程序從公共承運人獲取貨物占有之限制(Limitation on use of judicial process to obtain possession of goods from common carriers);

            第80116節:刑事懲罰(Criminal penalty)。

            (五)《美國法典》第50卷“戰爭與國防”基本架構

            《美國法典》第50卷“戰爭與國防”包括五十八章,部分章節涉及海軍及商船,如第12章“美國領海內的船舶”(VESSELS IN TERRITORIAL WATERS OF UNITED STATES)、第17章“武裝美國商船”(ARMING AMERICAN VESSELS)、第54章“商船銷售”(MERCHANT SHIP SALES)等。

            四、《美國法典》第14、33、46、48、49和50卷作為美國海法典之雛形

            總體上看,《美國法典》第14、33、46、48、49和50卷主題分別為“海岸警衛隊”、“航行及可航水域”、“航運”、“領土及島嶼占有”、“運輸”和“戰爭與國防”,以相當系統的方式對美國湖泊、河流、河口、海岸、島嶼、人造島礁、海洋及大氣進行了全方位法律規范。具體到《2022海運改革法》,其主要規范領域在于海運及港口經營。

            在調整范圍上,《美國法典》第14、33、46、48、49和50卷相關內容遍及海洋及可航水域探索(如《美國法典》第33卷第47章“海洋探索”)、基礎教育與科學研究(如《美國法典》第33卷第22章“海洋大學聯盟與海洋科學發展”)、技術規范(如《美國法典》第33卷第51章“清潔船體”)、金融與創新(如《美國法典》第33卷第52章“水利基礎設施金融與創新”)、商事、行政、經濟秩序和市場競爭、刑事、海洋權益、軍事、戰爭和武裝沖突、海洋政策(如《美國法典》第48卷第19章“太平洋政策報告”)、未來海洋(如《美國法典》第33卷第55章“拯救海洋2.0”)等各領域。《2022海運改革法》當屬海運及港口經濟秩序和市場競爭領域。

            綜上《美國法典》第14、33、46、48、49和50卷可作為美國海法典之雛形。

            五、《2022海運改革法》蘊含的法律與法權之間關系問題

            美國《2022海運改革法》第25條中“美國港口技術應用報告”(Report on Adoption of Technology at United States Ports)規定,“本法施行后1年內,美國審計總長應向國會遞交關于美國港口技術應用報告,并與外國港口進行對比,包括:美國港口技術能力、評估美國港口應用技術能否降低理貨費用、評估美國港口應用技術在規章方面或其他障礙,以及技術和勞動力評估”(Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Comptroller General of the United States shall submit to Congress a report describing the adoption of technology at United States ports, as compared to that adoption at foreign ports, including—the technological capabilities of United States ports, as compared to foreign ports; an assessment of whether the adoption of technology at United States ports could lower the costs of cargo handling; an assessment of regulatory and other barriers to the adoption of technology at United States ports; and an assessment of technology and the workforce)。

            這方面可將美國港口與新加坡港口對比,雖然新加坡沒有《2022海運改革法》,但是新加坡港口7天/24小時運作,并盡可能應用提高港口效率的新技術。如按《2022海運改革法》第25條所定標準評估,顯然新加坡港口在技術應用和勞動力方面顯著優于美國港口。

            這種港口技術應用和勞動力投入正是《2022海運改革法》背后法權所在。只有這種港口技術應用和勞動力投入能夠保證港口高效率運轉并進一步爭取國際競爭優勢,才能為《2022海運改革法》賦予法權上的正當性,否則其只能與法權正當性漸行漸遠。

            由是言之,若不增進海運和港口技術應用和勞動力并取得競爭優勢,《2022海運改革法》將只留一紙空文在風中凌亂,缺失法權故也。

            六、美國海法典雛形蘊含的海法權及其評估

            如上所述,《2022海運改革法》系《美國法典》第14、33、46、48、49、50卷所構成美國海法典雛形之冰山一角。也正如《2022海運改革法》需具有法權正當性一樣,美國海法典雛形也需具有法權支撐,否則將徒具空文。

            在此我們將支撐美國海法典雛形的法權稱為美國海法權,即美國海法典雛形對應的用以推動其切實運轉的海洋及可航水域技術應用和勞動力投入。

            若經評估,美國投入的海洋及可航水域技術應用和勞動力遠高于另一國,那么美國在海法權上就強于另一國,因此海法權通常處于不均衡狀態,而其孕育之海法典則在于將此海法權進行正當化。

            是故,在海法典與海法權關系上,二者雖然相輔相成,交互促進,但以海法權為素錦,而以海法典為添花;若無素錦,僅余空花。

            七、參照《美國法典》編纂方式,提煉我國《海法典》

            參照《美國法典》編纂方式,尤其是其第14、33、46、48、49、50卷構成之美國海法典雛形,并結合我國現行法律實際情況,可初步編纂我國《海法典》一卷,下設“涉海法律”和“對我國生效之涉海國際條約”兩分卷,分卷下設部分,部分下設章,章下設節,節下設條。大致體例如下:

            《海法典》

            第一分卷:涉海法律;

            第一部分:涉海商事法;

            第二部分:涉海行政法;

            第三部分:涉海刑事法;

            第四部分:海洋權益法;

            第五部分:海洋軍事及武裝沖突法。

            第二分卷:對我國生效之涉海國際條約;

            第一部分:涉海商事國際條約;

            第二部分:涉海行政國際條約;

            第三部分:涉海刑事國際條約;

            第四部分:海洋權益國際條約;

            第五部分:海洋軍事國際條約;

            第六部分:海洋武裝沖突國際條約。

            本文后附我國《海法典》一卷,供參考。

            八、中美現行海法典總體系統對比

            以《美國法典》第14、33、46、48、49、50卷構成之美國海法典雛形與我國海法典在總體系統上進行對比,美國海法典雛形在系統上更加完備,大致如下:

            (一)美國海法典雛形全面覆蓋了其國內湖泊、河流、河口、海岸、海洋及大氣。

            我國海法典在覆蓋范圍上尚存在系統性不足,在總體上還存在一定差距。

            另外,在我國海法典內部,尤其是在國內湖泊、河流、界河、河口、海岸等方面還較為薄弱。

            (二)美國海法典雛形在調整范圍上不限于涉海商事、行政、刑事、海洋權益、軍事和戰爭,還包括海洋科學研究、海洋探索、海洋金融和創新、經濟秩序和市場競爭、海洋政策、海洋未來規劃等領域。

            我國海法典在前者領域中法律體例已較為完備,但在后者各領域缺失尚多。

            (三)美國海法典之系統性在《美國法典》中已具雛形,雖然其卷數并不連續,但仍可輕易識別出其第14、33、46、48、49、50卷可構成美國海法典。

            我國涉海法律和國際條約仍處于散亂之中,缺乏系統整理,這次我國《海法典》之編纂即為一種嘗試。

            九、法權奔流:我國海法權重新評估以及海法典更新

            不論是我國航運、國際貿易以及海洋經濟發展,還是我國海軍實力增強,都引起了我國海法權提升,對此應當重新評估,包括與本國縱向對比和與他國橫向對比,從而作出全面和客觀判斷。

            對當前海法權水平通過不同法律進路進行正當化,則是我國海法典當仁不讓的任務。

            為此目的,如果我國不存在一種系統的海法典,那么在對迅速提升且千頭萬緒的海法權進行正當化過程中,難免顧此失彼,無法協同并進,形成指數級合力,甚至還會進一步擴大我國海法體系中原有不均衡現象,而非改善之。故我國現行海法典之編纂不僅是百年大計,亦為燃眉之急。

            任5,于廣州

            2022年7月11日

            附:我國《海法典》一卷(任雁冰編)

            http://www.gyfm.net.cn/pdf/2022/20220710-2.pdf

            熱門推薦
            返回列表
            發表評論
            請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
            評價:
            用戶名: 驗證碼: 點擊我更換圖片
            Ctrl+D?將本頁面保存為書簽,全面了解最新資訊,方便快捷。
            黄色电影国语完整版 - 视频 - 在线观看 - 电影影院 - 品赏网